健康識能對於台灣的醫療照顧和公共衛生的影響與落實政策執行,至今仍一片空白。除了健康識能的概念在衛生醫療專業人員尚未普及推廣外,缺乏本土性評量工具亦是目前對於台灣民眾的健康識能狀況無法掌握的主因。國外為瞭解民眾的健康識能程度,並作為健康介入措施的評價指標,已陸續發展出一些已建立良好信效度的測量文字類型的功能性健康識能評量工具。例如目前較為研究學者及臨床廣泛使用的量表The Rapid Estimate of Adult Literacy in Medicine (REALM)及Short Assessment of Health Literacy in Spanish-speaking Adults (SAHLSA)是屬於以認讀方式來評量對醫療詞彙的認知程度、Test of Functional Health Literacy in Adults (TOFHLA)則為詞句及數字評量,以克漏字測量的方式讓受試者填入適當的詞彙。然而在國內,以類似REALM發展出的中文健康識能評估表來測驗66個健康詞彙,亦或是以TOFHLA簡易版為架構進行翻譯修訂的健康知能量表,都面臨到評量工具對健康識能概念的狹義解釋,以及應用在中文及國內健康醫療情境上的限制。
量表施測是以大台北及高雄地區於2006年曾參與過國衛院商業健康保險全國抽樣調查448位年滿18歲的成年民眾為對象。在2008年5~6月中進行調查,每位受訪者均完成一套自填式中文健康識能評估表及一份面談式的結構式問卷訪談。量表施測後,根據試題反應理論分析中的鑑別率及難易度,以及傳統測驗理論分析中的相關係數值選定了50題試題,經過探素性及驗證性因素分析結果均建議構成此量表的試題是測量同一潛在特質;而在量表的心理計量特質分析方面顯示,量表的內在信度為0.95,折半信度為0.95。而幅合性及預測性效度檢驗上,健康識能與教育程度、閱讀習慣、協助閱讀醫療資訊、及健康常識這4個變項,均有達到統計上顯著的相關性。量表的發展及心理計量量表分析結果建議,所發展的量表適用於使用中文的一般民眾之健康識能評量。此結果已被Journal of Health Communication接受刊登。
此外,研究團隊利用上述發展之健康識能評估表進行具全國代表性之面訪調查,擬建置一套台灣民眾健康識能常模,相關研究結果已發表於BMC Public Health;並將評估表應用於「接受關節置換術患者之健康識能初探調查計畫」,發展適用於臨床之健康識能評估簡表。